sábado, 5 de marzo de 2016

Break your little heart/ Romper tu pequeño corazón

TRADUCCIÓN-ALL TIME LOW


BREAK YOUR LITTLE HEART
Wide awake, my mistake
So predictable
You were fake, I was great
Nothing personal

I'm walking
Who's laughing now?
(Who's laughing, who's laughing now?)
I'm wasted, wasting time
You talk for hours
But you're wasting lines
A pretty face but the chase
Ain't worth the prize

I'm gonna break your little heart
Watch you take the fall
Laughing all the way to the hospital
'Cause there's nothing surgery can do
When I break your little heart in two

I'm gonna break your little heart in two

Party queen, cause a scene
So ridiculous
Little dress, maybe less
So conspicuous

You're falling
Who's crashing now?
(Who's crashing, who's crashing now?)
I'm wasted, wasting time
I'm moving on
But you're left behind
A pretty face with the chace
Ain't worth the price

I'm gonna break your little heart
Watch you take the fall
Laughing all the way to the hospital
'Cause there's nothing surgery can do
I'm gonna break your little heart
Show you to the door
Sew yourself shut
Now you're begging for more
'Cause there's nothing surgery can do
When I break your little heart in two

Don't be so sentimental, no
This is love is accidental, so
Give it up
This was never meant to be
More than a memory for you

I'm gonna break your little heart
Watch you take the fall
Laughing all the way to the hospital
'Cause there's nothing surgery can do
(When I break your little heart in two)
I'm gonna break your little heart
Show you to the door
Sew yourself shut
Now you're begging for more
'Cause there's nothing surgery can do
When I break your little heart in two

ROMPER TU PEQUEÑO CORAZÓN
Despierto, mi error.
Tan predecible
Eras falsa, yo era genial
Nada personal

Estoy caminando
Quien se rie ahora?
(Quien rie, quien rie ahora?)
Estoy cansado, gastando tiempo
Hablas por horas
Pero estás gastando líneas
Una cara bonita pero la caza
No vale el premio

Voy a romper tu pequeño corazón
Viendo como caes.
Riendo todo el camino hasta el hospital
Porque no hay nada que la cirugía pueda hacer
Cuando rompa tu pequeño corazón en dos

Voy a romper tu pequeño corazón en dos

Reina de fiestas, causa una escena
Tan ridículo
Pequeño vestido, quizás menos
Tan sobresaliente

Estas cayendo
Quién está chocando ahora?
(Quien choca, quien choca ahora?)
Estoy cansado, gastando tiempo
Yo sigo adelante
Pero tu te quedas atrás
Una cara bonita con la caza
No vale el precio

Voy a romper tu pequeño corazón
Viendo como caes.
Riendo todo el camino hasta el hospital
Porque no hay nada que la cirugía pueda hacer
Cuando rompa tu pequeño corazón en dos
Te mostraré la puerta
Cósete cerrada
Ahora ruegas por más
Porque no hay nada que la cirugía pueda hacer
Cuando rompa tu pequeño corazón en dos

No seas tan sentimental, no
Este amor es accidental, así que
Renuncia
Esto nunca iba a ser
Más que un recuerdo para ti.

Romperé tu pequeño corazón
Viendo como caes
Riendo todo el camino hasta el hospital
Porque no hay nada que la cirugía pueda hacer
(Cuando rompa tu pequeño corazón en dos)
Voy a romper tu pequeño corazón
Te mostraré la puerta
Cósete cerrada
Ahora ruegas por más
Porque no hay nada que la cirugía pueda hacer
Cuando rompa tu pequeño corazón en dos


Traducción-Heroes

TRADUCCIÓN- ALL TIME LOW


HEROES
Not gonna miss you when you're dead and gone
Not gonna talk about you over and over and over
Not gonna file you under latest nostalgia
Nor happily ever after

Not gonna listen to your played-out songs
Don't wanna think about you over and over and over
Not gonna read about the latest fads on your trendy blog
I want nothing to do with that

Cause you've made a mess of everything
(And I'm not listening)

You're not a hero, you're a liar
You're not a savior, you're a vampire
Sucking the life out of all the friends you've ever known
You're just a train wreck, not a winner
Up on your soapbox, preaching down to the sinners
A saint without a cause
We're not listening
We're not listening

I'm gonna start a revolution
Of convoluted disillusion
(Start a revolution)
I'll lead a war with no conclusion
And in the final hour, I'll be a confident coward

Cause if we stand for nothing, we'll fall for anything

You're not a hero, you're a liar
You're not a savior, you're a vampire
Sucking the life out of all the friends you've ever known
You're just a train wreck, not a winner
Up on your soapbox, preaching down to the sinners
A saint without a cause
We're not listening
We're not listening

Now this is moving in the same direction
But I'm a little too spent to care
Cause it's a battlefield till it blows over
Keep your friends close and your enemies closer

You shut us out till we live in glass houses
You talk shit; it's a price to bear
You're only wrong until you get older
Keep your friends close and your enemies closer
Enemies closer

They're gonna miss me when I'm dead and gone
They're gonna talk about me over and over and over
They're gonna file me under latest nostalgia
And happily ever after

I'm not a hero, I'm a liar
I'm not a savior, I'm a vampire
Sucking the life out of all the friends I've ever known
We're a train wreck, not winners
On a soapbox, preaching down to the sinners
Saints without a cause

We're not listening (x4)

HEROES
No voy a extrañarte cuando estés muerto y te hayas ido
No voy a hablar sobre ti una, otra y otra vez
No voy a encontrarte bajo la última nostalgia
Ni felices por siempre

No voy a escuchar tu lista de canciones
No voy a pensar en ti una, otra y otra vez
No voy a leer sobre las últimas tendencias en tu blog de moda
No quiero tener nada que ver con eso
Porque has hecho de todo un desastre/lio
(Y no estoy escuchando)

No eres un héroe, eres un mentiroso
No eres un salvador, eres un vampiro
Chupando la vida de todos los amigos que has conocido
(Amigos que has conocido)
Eres solo un descarrilado, no un ganador
Incluso en tu tarima improvisada, predicando a los pecadores
Un santo sin causa
No estamos escuchando
No estamos escuchando

Voy a iniciar una revolución
De complicada desilusión
(Inicio de una revolución)
Lideraré una guerra sin conclusión
Y en la hora final seré un cobarde confidente

Porque si estamos a favor de nada, vamos a caer en la nada

No eres un héroe, eres un mentiroso
No eres un salvador, eres un vampiro
Chupando la vida de todos los amigos que has conocido
(Amigos que has conocido)
Eres solo un descarrilado, no un ganador
Incluso en tu tarima improvisada, predicando a los pecadores
Un santo sin causa
No estamos escuchando
No estamos escuchando

Ahora, esto se mueve en la misma dirección
Pero estoy algo gastado para cuidar
Porque este es un campo de batalla hasta que pase al olvido
Mantén cerca a tus amigos y a tus enemigos más cerca
(Más cerca a tus enemigos)

Nos ha excluido hasta llegar a vivir en una casa de cristal
Hablas mierda, un precio que hay que soportar
Eres lo único malo y lo serás hasta envejecer
Mantén cerca a tus amigos y a tus enemigos más cerca
(Más cerca a tus enemigos)

Ellos me extrañaran cuando este muerto y me haya ido
Ellos hablaran sobre mí una, otra y otra vez
Ellos me encontraran bajo la última nostalgia
Y vivieron felices para siempre

No soy un héroe, soy un mentiroso
No soy un salvador, soy un vampiro
Chupando la vida de todos los amigos que he conocido
(Amigos que he conocido)
Somos solo unos descarrilados, no un ganadores
Incluso en mi tarima improvisada, predicando a los pecadores
Los santos sin causa
No estamos escuchando (x4)

viernes, 4 de marzo de 2016

Curiosidades de Maroon 5!!!

  • Maroon 5 es un grupo de pop/rock estadounidense
  • Se formó en 1994-1995 con el nobre de Kara´s Flowers.
  • El grupo se fundó cuando estaban en secundaria 
  • Intengantes: 
  1. Adam Levine, 
  2. Jesse Carmichael, 
  3. Mickey Madden
  4. Ryan Dusick
  • En 2001 incorporaron a James Valentine y siguieron tocando con el nombre de Maroon 5
  • En 2006 Ryan Dusick dejó el grupo. Lo reemplazaron con Matt Flynn.
  • Colaboró con la banda sonora de la primera película de la trilogía "The Hunger Games".



  • "Song about Jane" fue el primer álbum de la banda. Dedicado la mayoría de las canciones a la exnovia del vocalista Adam Levine.

  • La palabra Maroon hace referencia a los castigos que se les ponía a los piratas traidores o amotinados
  • A la banda no le gustó la caratula del disco "Songs about Jane". Y por eso no emitieron tantas copias de ese álbum. 

jueves, 3 de marzo de 2016

TEST: ¿Qué género musical eres según tu personalidad?

La música no solo es una de las partes más increíbles de la vida… ¡Es casi tan necesaria como respirar! ¿Cierto?

La música es una de las expresiones culturales que más clasificaciones tiene. Y aunque dichas clasificaciones son arbitrarias, hay algunas que son aceptadas por la mayoría de nosotros.

Ponte a prueba y averigua qué género musical eres:

Curiosidades Sleeping With Sirens


  • La banda fue fundada en 2009 por miembros de For All We Know, Broadway, y Paddock Park.
  • Se llaman así porque querían un nombre que fuera difícil de decir rápidamente.
  • Después de un concierto algunos de los chicos se quedan para hacer un show acústico.
  • El grupo es conocido sobre todo por la versatilidad de la gama vocal del vocalista Kellin Quinn.
  • Jesse Lawson dejó la banda el 16 de octubre del 2013, para pasar tiempo con su familia.
  • Brian Calzini fue el vocalista de Sleeping With Sirens cuando recién se fundo.
  • Miembros actuales:
  • Kellin Quinn - voz principal, teclados (2009-presente)
    Jack Fowler - guitarra líder (2011-presente)
    Nick Martin - guitarra rítmica, coros (2013-presente)
    Justin Hills - bajo (2009-presente)
    Gabe Barham - batería, percusión (2009-presente)
  • Antiguos miembros:
  • Brian Calzini - voz gutural (2009)
    Dave Aguliar - guitarra rítmica (2009)
    Brandon McMaster - guitarra líder, coros (2009-2010), guitarra rítmica (2013-2014, como miembro de gira)
    Nick Trombino - guitarra rítmica (2009-2010)
    Jesse Lawson - guitarra rítmica, coros (2010-2013)
  • Hay canciones que tienen versos bíblicos.
  • Kellin sabe hacer beatbox
  • En 2001 Kellin junto con Jason Hanlin, lanzaron su propia línea de ropa llamada ¨"Anthem Made"(Kellin Quinn)